What is LalKitab:

 

Ancient India was the land of great saints and sagas. I call them the scientists who setup their research centres in away from the main land and carried out research on each and every aspect of the human lives and the factors which can help the humanity. These great scientists have put forthwith millions of research papers written in Sanskrit and other local languages. These sacred papers are called Vedas, Shastras, Samhitas, Samritis etc. The invasion by the Mughals, Mangols and Europeans caused great loss to these research papers. Many of these papers were destroyed and even being carried away by these invaders. Many of these have been saved from their hands and some were recreated.

 

Due to God grace the Shastras which are kept in remote area like Himachal and Himalyas, Southern Part of India are not went to hands of these invaders. The invasion also changed the religious, language and living patron in India. Many New languages are introduced. The Urdu, farsi, English had made their place in the schools. Many words of these languages become inseparable part of the local languages.

 

What is the background of LalKitab

 

Orthodox Astrology is still being practiced in its original form in the hilly area of Utraanchal and upper Himachal in India. You can find young as well as old astrologers, of and on, from these areas. These Astrologers have crammed astrological sutras in poetry form. They do not see divisional charts, Shadbala, AshtakVarga and Dasha etc. They just see the Natal Chart and start pronouncing their interpretation without stop and very correctly.

 

 

  Pt. Roop Chand Joshi Ji  

 

It is not known on which Shastra the Lalkitab is based upon but it is true that it is based upon the Indian Astrological practices. There is no doubt that our revered Pt. Roop Chand Joshi Ji, had created this new astrological philosophy in a simple and local dialect, so that it can easily be understandable. He got it published  in Urdu in five different publications in between 1939 to 1952. With grace of Gurus I happen to   have the access to all the books

 

As we get deeper into the Lalkitab, we are enlightened to see that almost each and every aspect of astrology has been covered in this Holy Book. Astrology, Palmistry and Vaastu are combined as a single way of practical astrology. The book is full  of Urdu, Hindi, Punjabi and Local spoken words in the northern part of India, mostly from Punjab Himachal and now Pakistani Punjab. Even local proverbs and quotes have been used in it.

 

Unfortunately the Hindi transliterations are not available in true form. Any how the work of research is kept on with the help of the members who know Urdu language. Now it seems that in the coming months people will see many transliteration available in the Markets as the persons are on the work to do the job.

 

Which is most correct Book available today?

 

Unfortunately not a single book is available without errors. But anyhow the following will serve the purpose

  1. LalKitab 1939's Most authenticated transliteration is published by Pt. Beni Madhav Goswami Ji, fro Sagar Publication

  2. All the Lal Kitab Volumes published by Hare Krishna Trust Chandigarh  in the name of Arun Sanhita.-Have too much errors

  3.  Gutka based upon 1941 edition by Pt. Vashistha-have too much errors

Free Web Hosting